4
    • 27:05:2014
    • 8:29

    Traduzione simultanea e Chuchotage

L’interpretazione simultanea, a differenza della consecutiva, consiste nella traduzione in contemporanea del discorso di un oratore in ambito di conferenze, assemblee e convegni internazionali. L’interprete si trova in una cabina insonorizzata nella quale ascolta il discorso attraverso delle cuffie e fornisce in maniera immediata la traduzione al pubblico presente. Solitamente prevede la presenza di due interpreti che si alternano perché si mantenga una concentrazione elevata.

Lo chuchotage è un’interpretazione simultanea impiegata in contesti molto più ristretti (gruppi di 2-3 persone) in cui l’interprete sussurra la sua traduzione direttamente all’orecchio del cliente.

via di Tor Bandena, 1
34121, Trieste (Italia)

+39 040 9890764
info@businessfirst.it

P.I. 01152570329